Germans: april 2006アーカイブ

言葉というのは実際「使いよう」だ。外国語を学んでいて、こんなセリフ、使うかなあというようなつまらない文でも、やっぱり「使いよう」なのだ。そう思ったのは、学生時代、ボンの大学にいたときのこと。英語の I love you に対応するドイツ語が Ich liebe dich であることを知っている人は日本にも多いかと思う(わざわざ英語を引いたのは、対応する日本語がその「翻訳」以外にないからだ)。教室でも、まあきみたちがこのセリフをドイツ語で使う機会はあまりないかも、とか言いつつ教えたりするのだけれど、実はこれも使いようなのだ。

iloveyou.jpg

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

リンク

このアーカイブについて

このページには、april 2006以降に書かれたブログ記事のうちGermansカテゴリに属しているものが含まれています。

前のアーカイブはGermans: januar 2006です。

次のアーカイブはGermans: maj 2006です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

Add to Google
 iTunes Store(Japan)
Apple Store(Japan)