近くのスーパーで売っていたこの商品の名前、študentska hrana をそのまま訳せば「学生の食べ物」ということになる。
実態は、各種ナッツ類とレーズンの詰め合わせ。250g 入りで、いくらだったかな、まあ、こんな名前を付けたら、そんなに高くはできない。
ドイツ語でも、スナック菓子のことを指して Studentenfutter 学生のエサ、という実もふたもない表現があるけれど、それを商品名にしているのはなかったような気がする。
訂正(2005年12月7日):ドイツ製のそういう名前の同様の商品を、今日、リュブリャーナのスーパーで見つけた。

製造元の Lorenz のサイトの商品リストには入っておらず、最近売り出したものである様子。日本のメーカーなら新商品は真っ先に自社サイトのニュースページに出すだろうが、そこらへんは違うのだと思われる。それとも、以前から売っているのに、なぜか公式のリストには載せていないということだろうか。少なくとも、以前にドイツに行った折りには気づかなかった。
ローストしたピーナッツもよく売っていて、これはたぶんオーストリア系の食べ物。オーストリアのホテルに泊まると、その小さなパックがベッドの上に置いてあったりする。そしてとても塩味がきつい。でもこのスロヴェニアの「学生の食べ物」には、塩が使われていない。



コメントする